Skip to Content

analyse du taux de rotation

Hello:

One of our Canadian clients is wondering why all of the names for the Inventory reports in SAP Business One 9.3 are in English, except for one named "analyse du taux de rotation".

I know that this phrase translates from French into English as Analysis Turnover Rate.

But, why would one of the reports be named in French and all of the others not?

Thanks!

John

Add comment
10|10000 characters needed characters exceeded

  • Follow
  • Get RSS Feed

1 Answer

  • Jan 21 at 04:30 AM

    Hi John,

    May i know your SAP Business one localization?

    Add comment
    10|10000 characters needed characters exceeded