Skip to Content
author's profile photo Former Member
Former Member

Customer Translations Upgrade ECC6 - RSLTMOD program

Hello expert,

I have an issue and i need your help.

We are doing an upgrade from ECC5 to ECC6 and i have some questions about "Translations".

I read the SAP note 485741, I still have some ambiguity and I need you help to clarify, so my questions are:

- For Customer developements (Objects developed in the customer namespace Z, programs, tables, data elements, etc): I understood that are "NOT LOST" after the upgrade in all existing languages? It's correct? So, I don't need to do something on my side means translations of these objects are automatically saved and after upgrade, i will find my translations ? or there are some prerequisites to save them?

- And what about program "RSLTMOD"? Is just for SAP objects translations, i mean when customer translate SAP objects, we can save these translations by this program? It's it?

- Last question : And for export and import: I may do it for each environnement? I mean for DEV, Quality, Pre-production and Production or just in DEV and after i transport the Request as we do usually?

Thank you in advance.

I would be grateful if you help me.

Edited by: SALHI Amal on May 3, 2010 11:20 AM

Add a comment
10|10000 characters needed characters exceeded

Related questions

3 Answers

  • author's profile photo Former Member
    Former Member
    Posted on May 04, 2010 at 07:43 AM

    Please, any help???

    Add a comment
    10|10000 characters needed characters exceeded

  • Posted on May 04, 2010 at 10:11 AM

    Hi,

    did you read "Note 485741 - Handling customer translations in the upgrade"?

    Regards,

    Fabrizio

    Add a comment
    10|10000 characters needed characters exceeded

  • author's profile photo Former Member
    Former Member
    Posted on Aug 16, 2010 at 12:35 PM

    Yes, after the upgrade, for Customer developments, translations are automatically saved in all existing languages  No action to do, no prerequisites.

    Yes, "RSLTMOD" program is just for standard texts translation means when we change the translation of standard texts.

    My advice is to do export import in each environment. I mean for DEV, Quality, Pre-production and Production because when I tried to do it just in DEV and after i transport the Request, I had the following error message:

    1AETW062 client "400" doesn't exist. Please choose another client

    Add a comment
    10|10000 characters needed characters exceeded

    • Former Member

      Can anyone help me. I need to translate PO Box to Portugese so it appears as Apartado on the output i.e. instead of PO Box 007 I need it to say Apartado 007 on the order acknowledgement, quote etc.

Before answering

You should only submit an answer when you are proposing a solution to the poster's problem. If you want the poster to clarify the question or provide more information, please leave a comment instead, requesting additional details. When answering, please include specifics, such as step-by-step instructions, context for the solution, and links to useful resources. Also, please make sure that you answer complies with our Rules of Engagement.
You must be Logged in to submit an answer.

Up to 10 attachments (including images) can be used with a maximum of 1.0 MB each and 10.5 MB total.