on 05-31-2009 8:45 AM
SAP HR 事务代码 HRCLM0015 - Entitlement and Claims Dtls
请问如何翻译 Entitlement? 谢谢!
Claims我想应该是u201C报销u201D的意思。
我跟我们的HR同事确认了一下,他们也说中文可以叫做配额。
You must be a registered user to add a comment. If you've already registered, sign in. Otherwise, register and sign in.
好像在不同的component下面,翻译的方法是不一样的。
u201C权利u201D:ICM, PY, PY-DE, IS-AD, IS-EC, IS-OIL-DS-EXG, IS-PS-CA, PT
u201C授权u201D:CRM-EM
u201C期初假期u201D:SRD-HR-TM
u201C服务权利u201D:SRD-CRM
另外,还有一种特别的使用方法,但是只针对荷兰这一个国家,具体的component是PY-NL。好像
您的提问不在这个范围内。
You must be a registered user to add a comment. If you've already registered, sign in. Otherwise, register and sign in.
好像叫权利的少吧
You must be a registered user to add a comment. If you've already registered, sign in. Otherwise, register and sign in.
谢谢两位的回复!
但是我还是有点疑惑。
限额或定额在 SAP HR 中一般使用u201CQuotau201D的啊,如u201CAbsence Quotau201D
而u201CLeave Entitlementu201D 在SAP 中文中被译为u201C休假权利u201D,Entitlement 译为u201C权利u201D合适么?
You must be a registered user to add a comment. If you've already registered, sign in. Otherwise, register and sign in.
应该承认在SAP汉化过程中有些翻译确实看起来比较奇怪。比如在仓库管理功能中的picking wave就被翻译成了u201C捡配波形u201D。个人觉得好像u201C捡配批次u201D比较妥贴:-)
我们不妨直接去看看entitlement的英文解释。好像在您的问题里的entitlement应该属于第三种解释,u201C保证享有/获得某种待遇的权利u201D。
en-ti-tle-mentu2002u2002
u2013noun
1. the act of entitling.
2. the state of being entitled.
3. the right to guaranteed benefits under a government program, as Social Security or unemployment compensation.
-
Entitlement u2014u2014配额?
年休假配额用的就是这个词。
You must be a registered user to add a comment. If you've already registered, sign in. Otherwise, register and sign in.
User | Count |
---|---|
89 | |
8 | |
7 | |
4 | |
4 | |
3 | |
3 | |
3 | |
3 | |
3 |
You must be a registered user to add a comment. If you've already registered, sign in. Otherwise, register and sign in.