cancel
Showing results for 
Search instead for 
Did you mean: 

请问如何翻译 SAP HR 中的 Entitlement?

Former Member
0 Kudos

SAP HR 事务代码 HRCLM0015 - Entitlement and Claims Dtls

请问如何翻译 Entitlement? 谢谢!

Claims我想应该是u201C报销u201D的意思。

Accepted Solutions (1)

Accepted Solutions (1)

Former Member
0 Kudos

我跟我们的HR同事确认了一下,他们也说中文可以叫做配额。

Answers (4)

Answers (4)

Former Member
0 Kudos

好像在不同的component下面,翻译的方法是不一样的。

u201C权利u201D:ICM, PY, PY-DE, IS-AD, IS-EC, IS-OIL-DS-EXG, IS-PS-CA, PT

u201C授权u201D:CRM-EM

u201C期初假期u201D:SRD-HR-TM

u201C服务权利u201D:SRD-CRM

另外,还有一种特别的使用方法,但是只针对荷兰这一个国家,具体的component是PY-NL。好像

您的提问不在这个范围内。

Former Member
0 Kudos

非常感谢您的回复!

我所用的u201Centitlementu201D应该是在PA中的。

由于SAP教材中有这么一句话:

Attendances and absences can be deducted from entitlements, known as quotas.

所以在这里,我想可以按照 Zhengyu Zhang 和 Zhaojie Liu 的说法译为u201C配额u201D。

您的回复也让我受益匪浅!谢谢!

Former Member
0 Kudos

好像叫权利的少吧

Former Member
0 Kudos

谢谢两位的回复!

但是我还是有点疑惑。

限额或定额在 SAP HR 中一般使用u201CQuotau201D的啊,如u201CAbsence Quotau201D

而u201CLeave Entitlementu201D 在SAP 中文中被译为u201C休假权利u201D,Entitlement 译为u201C权利u201D合适么?

Former Member
0 Kudos

应该承认在SAP汉化过程中有些翻译确实看起来比较奇怪。比如在仓库管理功能中的picking wave就被翻译成了u201C捡配波形u201D。个人觉得好像u201C捡配批次u201D比较妥贴:-)

我们不妨直接去看看entitlement的英文解释。好像在您的问题里的entitlement应该属于第三种解释,u201C保证享有/获得某种待遇的权利u201D。

en-ti-tle-mentu2002u2002

u2013noun

1. the act of entitling.

2. the state of being entitled.

3. the right to guaranteed benefits under a government program, as Social Security or unemployment compensation.

-


Former Member
0 Kudos

Entitlement u2014u2014配额?

年休假配额用的就是这个词。