cancel
Showing results for 
Search instead for 
Did you mean: 

Pela qualidade dentro dos espaços PT

Former Member
0 Kudos

IMPORTANTE

Olá pessoal

Uma solicitação para todos dos espaços: , e

Antes de criarem um blog ou documento avaliem se o conteúdo é relevante para comunidade e se o mesmo possui informações no mínimo suficientes para agregar valor a comunidade.

Evite o que seu post seja caracterizado como "Point Cheating"!


Este poderá cair na moderação e ser excluido assim como a pontuação obtida. Casos de reincidência serão avaliados e dependendo do caso o usuário poderá ser bloqueado ou mesmo excluido.

Evitem criar blog/documento:

- com pouca informação ou somente com chamadas externas ou a outros documentos no SCN (principalmente se não for em português).

- com slides, imagens ou de outra fonte sem mencionar a fonte.

- com lista de oss notes ou lançamento de uma nota específica sem comentar os impactos ou mostrar detalhes da mesma.

- somente com anuncio de alguma nova legislação ou por exemplo comunicado da SEFAZ.

- copiar e colar conteúdo da internet sem mencionar a fonte e/ou que desrespeito os direitos autorais.

- evitar traduções literais de conteúdo dentro do espaço PT.

Se for o caso vocês podem criar uma thread e desmarcar a mesma como pergunta... um ótimo exemplo é o que fez a na thread...

Ou se for o caso de divulgar o lançamento de uma nova oss note ou mesmo de mudanças na legislação... procure discorrer sobre o tema, identificando os benefícios, impactos e/ou mesmo como implementar a nota.

Certo da compreensão de todos

Eduardo Chagas

[Moderador SCN]

Accepted Solutions (0)

Answers (2)

Answers (2)

Former Member
0 Kudos

Eduardo,

Muito importante esses pontos!!

Um Abraço

Artur

Caetano
Product and Topic Expert
Product and Topic Expert
0 Kudos

Oi Eduardo

Quais são as regras para tradução de documentos? Nós falamos rapidamente sobre isso na semana passada e eu acabei não perguntando mais detalhes.

Eu tenho alguns documentos e blogs escritos em inglês que poderiam ser traduzidos para português e postados neste espaço.

Abraço

Caetano

Former Member
0 Kudos

Oi Caetano

Ótima pergunta!

A regra diz somente para evitar tradução literal. Complementando com opiniões e informações adicionais não tem problema. Lembrando que se o autor tiver traduzindo blog/documento de outra pessoa o mesmo deve ter autorização para tal.

Até hoje nunca houve uma reclamação/questionamento dentro do forum de moderadores sobre traduções literais por parte do autor original.

Ou seja, traduções pelo autor original ou feita por outros desde que acrescida de opiniões/informações adicionais são bem vindas!

Algumas áreas como a sua (PP) são extremamente carentes de informação em português e não podemos de forma alguma privar a comunidade no Brasil dos seus blogs e documentos!!! POR FAVOR! TRADUZA!!!

Abraço

Eduardo Chagas

Former Member
0 Kudos

Falou e disse Chagas!